Pages

26.7.09

Sunnuntaiklassikko, Eve of Destruction


Tämänkertainen Sunnuntaiklassikko on ensimmäinen protestilaulu, josta tuli #1-hitti USAssa vaikka sen radiosoitto oli osin kielletty ja sen sanojen kirjoittajan PF Sloanen ura tyssäsi siihen.

Turtles esitti kappaleen ensin, mutta koska heillä ei ollut siitä singleä markkinoille - hitin vei 1965 listoille Barry McQuire.

"We're on the EVE OF DESTRUCTION" on nyt vuonna 2009 vielä ajankohtaisempi kuin silloin uutena kun se sävellettiin 1964.
Songfacts

25 comments:

  1. Aivan vieras kappale, niitä tuntuu tänä sunnuntaina riittävän. Kiinnostavaa taustoitusta tuolla taustoituksessa. Milloinkohan sanoittaja on sen kirjoittanut?

    ReplyDelete
  2. 1964 kirjoitettu

    ReplyDelete
  3. Muistan kyllä tämän, ou jee.

    ReplyDelete
  4. Susu, tämä olla vähän niinkuin blogini "anthem", jos ajattelee tota ylhäällä olevaa blogikuvausta :D

    ReplyDelete
  5. Muistan kuulleeni tämän, mutta siitä on jo vierähtänyt aikaa. Hienoa, kun nostit vanhan klassikon framille. Kuulostaa haikaillulta, mutta näin väkeviä sanoituksia saisivat tehdä myös nykypäivän laulajat...

    ReplyDelete
  6. Viides rooli, kiitos ja se mitä sanoit sanoituksesta on myös minunkin mielipide.

    ReplyDelete
  7. 60-luvulle vie mummelin tie... Hyvin muistan tämän kappaleen, silloin osattiin ottaa kantaa. Kivikasvot taisivat levyttää suomeksi.

    ReplyDelete
  8. Irma, aivan oikein: se oli Kivikasvojen ensimmäinen levytys vuonna 1965 (sama vuosi), suomalainen nimi "Tuhon partaalla".

    En muistanut :)

    ReplyDelete
  9. Yllätyksekseni olin kuullut tämän ennen. Olisikohan se ollut jossain Nymanin proggiksessa, luultavasti. Edelleen täysin toimiva kappale.

    ReplyDelete
  10. hannah, siis Jake Nymanin? Todennäköisesti

    ReplyDelete
  11. KORJAUS: sanoitettu 1965 - viittaukset selmaan(maalis/1965) ja avaruuteen(kesä/1965

    ReplyDelete
  12. No, jopas olet löytänytkin kultahipun. (katsotaanpas nyt sitten saanko kommentin läpi)

    ReplyDelete
  13. Mäkin muistan tämän, vaikken tekijää/laulajaa olisi osannut mainita. Ei kuulosta lainkaan kauhean vanhalta, hyvä biisi.

    ReplyDelete
  14. Mieletön biisi.
    Tuikattiin notski tuleen. Timbuktun taivaalla tuikkaa kymmenentuhatta tähteä. Ei voi lopettaa kuuntelemista. Uudestaan ja uudestaan, uudestaan...

    ReplyDelete
  15. tuttu kappale, jonka olemassa olon olin ihan unohtanut. upea, upea biisi, jossa sen lisäksi vielä sanomaakin!

    ReplyDelete
  16. Roikutaan vielä täällä biisiä pyörittämässä. Tää kipale repii sielua käsittämättömän voimallisesti. Eve of Destructionin tää versio on ihan pakko joskus myöhemmin soittaa Timbuktussakin, haittaako?

    ReplyDelete
  17. Ei kun tarkoitin sitä taustatekstiä, jossa hän kuvasi miten teksti syntyi ja miten ääni päässä ennakoi Neuvostoliiton kaatumisen jne.

    ReplyDelete
  18. olin kyläilemässä, kiitos kommenteista kaikille. Olen ilahtunut jos tykkäsitte ja piisiä kannattaakin soittaa niin paljon kuin haluaa. Tässä tsipaleessa sanoitus on ylivoimaisesti paras osa-alue, joskaan rytmi ei jää pahasti sen jalkoihin.

    Joo, tuima, siellä taustoissa oli paljon mielenkiintoista historiaa - ihan yleisemminkin kuin vain tämän kappaleen osalta.

    ReplyDelete
  19. Hieno biisi. Kuullosti tutulta, mutta kuitenkaan en osaa varmasti sanoa olenko aikaisemmin kuullut. Hyvää maailmalopunmeinikiä.

    ReplyDelete
  20. Kuten laulun kirjoittaja on sanonut tämä on rakkauslaulu, ihmiskunnalle ja sen puolesta.

    ReplyDelete
  21. Yeah. En ole varmaan koskaan pysähtynyt ajattelemaan biisin sanomaa (miten se on mahdollista..? En varmaan ymmärtänyt englantia niihin aikoihin, kun olen tämän ensimmäisiä kertoja kuullut?), mutta olen kyllä tykännyt aina. Niin tuttu, silti vain pinnalta minulle.
    Hmmm. Nytpä kuuntelenkin tätä ihan eri tavalla.

    ReplyDelete
  22. Muistuuhan tämä mieleen, hyvinkin. Ja niin ajankohtainen jälleen. Ehkä. Eikö muuten olisi parempaa versiota löytynyt, rätisee niin perkeleesti...

    Tuo viikon biisi on kyllä vielä kovempaa kamaa :)

    ReplyDelete
  23. mymskä, niin kielitaidon puute tekee monasti musiikkikokemuksesta vaillinaisen - jos vaikka englantia osaiskin niin etä ranska ja muut kielet.

    lepis, rahinoineen paras versio tähän tarkoitukseen, siellä on mm. ihan uusina live-esiintymisinä sekä Barry McQuiren että jopa PF Sloanen vedot tästä, mutta ne on taas liikaa tätä päivää eikä SE original esitys.

    ReplyDelete
  24. Timbuktulaisia miellytti rahina just sopivasti!

    ReplyDelete
  25. timbuktulaiset olivat siis rahinoista samaa mieltä kuin minäkin, että ne toivat mukavasti historian siipien havinaakin tulkintaan ja autenttisuuden tuntua :)

    ReplyDelete

Comment moderation was in use, now you can comment realtime. In posts more than 30 days old post moderation still in use.